Nilo írta:
Szia!
Nagyon tetszenek a fordításaid! Már alig várom az új részét a vgy-hgy-nek:D
Kiváncsi vagyok Draco meddig bírja a "szenvedést" xD
Én is imádom a Drarryket:D
Láttam, hogy a Véla enigma című írásból idéztél..szeretném megkérdezni, hogy hol olvastad? Én régen megtaláltam, de akkor még nem volt befejezve..csak sajnos már nem emlékszem, hogy hol..meg a fordítójára sem... ha jól emlékszem egy Livejournalos oldalon volt. Tudsz segíteni?
Nagyon tetszett az az írás..lehet, hogy azóta már elkészült a fordítás végig.

köszi
További sok sikert!
Szia! Nagyon köszi, a VCMC hamarosan frissül:) A szöszit is kemény fából fargaták
A véla enigma, hm, eredetileg a köddé vált Jennavere írta (a merin Drachiss tartotta vele a kapcsolatot összeköttetésen keresztül asszem), de ha emlékeim nem csalnak, a Véla Enigmát pont nem Drachiss fordítja, hanem a "Stormbird and Dragonfly" vagy hasonló név alatt tevékenykedő fordító/írópáros (vagy lehet hogy csak simán Stormbird? meg nem mondom, rég volt :S), és talán a 6-7. fejezetig jutottak el mikor még én is figyelemmel kísértem. Próbáltam most megkeresgetni, de nem találom sehol, Stormbird oldala 2007ben bezárt. Nem tudom sajnos, max az angol fellelhetőséget
